AvanceManuale di riferimento dell'utente - Parte 1 di 2 Revisione software 4.X Comandi, funzionamento, verifica, allarmi del sistema
Avance 1-4 M1073826 Posizione manuale/ventilazione manuale Ventilazione meccanicaFlusso inspiratorio Flusso espiratorioMovimento in una direzione Mov
1 Introduzione M1073826 1-5I sistemi che espongono questo marchio sono conformi alla Direttiva del Consiglio Europeo per i Dispositivi Medici (93/42/
Avance 1-6 M1073826 Convenzioni tipografiche I nomi dei tasti sul display e sui moduli sono scritti in grassetto, ad esempio Schermo Normale.Le voci
1 IntroduzioneM1073826 1-7OO2OssigenoPP-F Loop pressione-flussoP-V Loop pressione-volumeParia Pressione di alimentazione ariaPausa insp Tempo pausa in
Avance1-8 M1073826SSIMV-PC Ventilazione obbligatoria intermittente sincronizzata a pressione controllataSIMV-VC Ventilazione obbligatoria intermittent
M1073826 2-12 Comandi e menu di sistemaContenuto del capitolo Panoramica sul sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avance2-2 M1073826Panoramica sul sistemaAVVERTENZA Pericolo di esplosione. Non utilizzare questo sistema con agenti anestetici infiammabili.1. Interru
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-3Parte, Figura 2-1 Descrizione4O2 Supplementare L'O2 Supplementare si attiva automaticamente quando si veri
Avance2-4 M10738261. Interruttore uscita elettrica2. Uscita elettrica isolata (opzionale)3. Sportello di accesso ai cavi4. Aspirazione5. Collegamento
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-5Componenti del sistema respiratorio avanzato (ABS, Advanced Breathing System)1. Valvola di controllo espiratori
Responsabilit dell utente Questo prodotto funzioner in conformit alle descrizioni contenute nel presente Manuale di riferimento dell utente, nelle
Avance2-6 M1073826Parte, Figura 2-3 Descrizione3,4 Sensore di flussoI sensori di flusso forniscono i dati volumetrici per alcune funzioni di monitorag
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-7ABS Componentiopzionali1. Modulo vie aeree 2. Braccio di supporto pallone manuale*3. Selettore uscita ausiliari
Avance2-8 M1073826Circuito non-rotatorio Quando si seleziona la ventilazione non-rotatoria, il flusso di gas fresco viene deviato alla valvola di cont
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-9AVVERTENZA La pressione massima nell'ACGO non può essere superiore a 55 kPa (8 psi). Utilizzare un circuit
Avance2-10 M1073826Comandi del vaporizzatorePer informazioni più dettagliate sul vaporizzatore, leggere le descrizioni riportate in questo capitolo ol
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-11Parte, Figura 2-4 Descrizione3 Leva di blocco Ruotare completamente in senso orario la leva per bloccare il va
Avance2-12 M1073826Comandi del displayATTENZIONE Quando si utilizza il sensore dell'ossigeno nel circuito paziente, il vapore acqueo potrebbe con
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-13Display del sistema di anestesia1. Indicatori elettronici di flusso dei gas2. Conto alla rovescia silenziament
Avance2-14 M1073826Quando si seleziona un tasto di menu, il campo del menu ricopre gli indicatori di flusso del gas e i campi delle forme d'onda
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-15Uso dei menuPremere un tasto menu per visualizzare il menu corrispondente. Utilizzare la ComWheel per spostars
M1073826 i Sommario 1 Introduzione Descrizione della macchina per anestesia Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Segnalazioni utilizzate
Avance2-16 M10738261. Premere un tasto menu per visualizzare il menu corrispondente.2. Ruotare la ComWheel in senso antiorario per evidenziare la voce
2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-173. Premere la ComWheel per accedere alla finestra di regolazione o a un sottomenu.4. Ruotare la ComWheel in se
Avance2-18 M10738265. Premere la ComWheel per confermare la selezione.6. Selezionare Schermo Normale oppure premere il tasto Schermo Normale per uscir
M1073826 3-13 Funzionamento ed esercitazioneAVVERTENZA Gli allarmi del ventilatore indicano condizioni di rischio potenziale. È quindi opportuno verif
Avance3-2 M1073826Accensione del sistema1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro. Assicurarsi che l'interruttore principale del s
3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-3Attivazione del flusso di gas (Inizia Caso)1. Posizionare il deviatore Man/Vent su Man.2. Premere il tasto
Avance3-4 M1073826Impostazione del ventilatoreAVVERTENZA La maggior parte degli agenti anestetici provocano una risposta ventilatoria ridotta all&apos
3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-5Impostazione dei gasUso dei tasti diaccesso rapidoÈ possibile modificare facilmente le impostazioni relati
Avance3-6 M1073826Configurazione dello schermoForme d'onda, divisione schermo, velocità di scorrimento, ora, data e luminosità vengono regolate n
3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-7Visualizzazione dei trendEsistono tre tipi di visualizzazioni dei trend paziente: misurato (numerico), imp
Avance ii M1073826 Modifica del tipo di circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Configurazione dello scherm
Avance3-8 M1073826Divisione schermodi spirometriaI loop di spirometria possono essere visualizzati accanto alle forme d'onda sullo schermo normal
3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-9O2 SupplementareAVVERTENZA Il comando O2 Supplementare non è una fonte ausiliaria di O2.Il comando O2 Supp
Avance3-10 M1073826Canestro EZchange – Bypass CO2 (opzionale)Premere il dispositivo di rilascio del canestro per attivare la modalità Canestro EZchang
3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-11AGSS passivo (opzionale)AVVERTENZA Verificare sempre il corretto funzionamento di qualsiasi sistema di ev
Avance3-12 M1073826AGSS attivo (opzionale)AVVERTENZA Verificare sempre il corretto funzionamento di qualsiasi sistema di evacuazione del gas e l'
3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-13Collegamento delsistema AGSS attivosenza indicatoredi flussoL'opzione AGSS attivo senza indicatore d
Avance3-14 M1073826
M1073826 4-14 Verifica preliminare del sistemaAVVERTENZA Prima di utilizzare il sistema leggere il manuale di riferimento dell'utente di ciascun
Avance4-2 M1073826Tutti i giorni prima del primo paziente Verificare che l'attrezzatura di emergenza necessaria sia disponibile ed in buone cond
4 Verifica preliminare del sistemaM1073826 4-3Prima di ogni pazienteNota Questo test non deve essere eseguito prima del primo caso del giorno se è già
M1073826 iii Test della contropressione del vaporizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Calibrazione dei sensori di flusso . .
Avance4-4 M1073826
M1073826 5-15 Test preliminariContenuto del capitolo Ispezione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avance5-2 M1073826Ispezione del sistemaAVVERTENZA Il peso limite del ripiano superiore è 34 kg (75 lb).w Verificare che il circuito respiratorio sia s
5 Test preliminariM1073826 5-3Perdita < 250 mlL'impostazione Perdita < 250 ml viene utilizzata durante le procedure di verifica nella fase
Avance5-4 M1073826Test Sist. – Sistema Il Test Sist. – Sistema controlla il deviatore Man/Vent, le corrette pressioni di alimentazione dei gas, il fun
5 Test preliminariM1073826 5-5Test SingoliI test singoli permettono all'utente di effettuare qualsiasi combinazione di test singoli. Tali test so
Avance5-6 M1073826Sensore O2 Circuito Il test Sensore O2 Circuito misura la percentuale di O2.1. Aprire la Y paziente.2. Posizionare il deviatore Man/
5 Test preliminariM1073826 5-7Test di tenuta- a bassa pressione positiva (solo sistemi ACGO)Nota Con le macchine ACGO, effettuare un test Perdite Bass
Avance5-8 M1073826Installazione del vaporizzatoreAVVERTENZA Utilizzare esclusivamente i vaporizzatori serie Selectatec Tec 4 o successivi.Non utilizza
5 Test preliminariM1073826 5-9Test della contropressione del vaporizzatoreAVVERTENZA Durante questo test l'agente anestetico fuoriesce dal circui
Avance iv M1073826
Avance5-10 M1073826
M1073826 6-16 Moduli vie aereeContenuto del capitolo Moduli vie aeree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avance6-2 M1073826Moduli vie aereeI moduli vie aeree compatti opzionali consentono di misurare ed effettuare il monitoraggio dei gas erogati al pazien
6 Moduli vie aereeM1073826 6-3Utilizzare solo moduli vie aeree che prevedono funzioni di monitoraggio degli agenti anestetici e dell'O2 su questo
Avance6-4 M1073826Collegamento aun paziente1. Controllare che il modulo gas vie aeree sia installato.2. Controllare che i collegamenti dell'adatt
6 Moduli vie aereeM1073826 6-5Impostazione dei parametriUtilizzare il menu Imposta Parametri per cambiare le impostazioni relative al monitoraggio di
Avance6-6 M1073826CalibrazioneCalibrare i moduli vie aeree ogni sei mesi oppure ogni volta che viene indicato un errore nelle misurazioni del gas. Per
M1073826 7-17 Allarmi e risoluzione dei problemiATTENZIONE Le riparazioni non devono essere intraprese da personale non esperto nella manutenzione di
Avance7-2 M1073826AllarmiGli allarmi sono classificabili in tecnici e relativi ai parametri e possono essere di priorità alta o media oppure di tipo i
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-3Alcuni allarmi dei parametri paziente, quali ‘Ppicco alta’ e ‘FiO2 bassa’, si bloccano sullo schermo q
M1073826 1-1 1 Introduzione Contenuto del capitolo Descrizione della macchina per anestesia Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Segnala
Avance7-4 M1073826Messaggio Priorità Causa Azione correttivaAccendere l'interruttore per continuare (Turn switch on to continue use)Alta Il siste
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-5Collegare il cavo di alimentazione. A batteria.Media L'alimentazione mediante rete elettrica non
Avance7-6 M1073826EtDES basso (EtDES low)Informativo EtDES < al limite di allarme. Verificare il livello di riempimento sui vaporizzatori.Impostar
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-7FiDES bassa (FiDES low)Informativo FiDES < al limite di allarme. Verificare il livello di riempime
Avance7-8 M1073826Flusso espirat. inverso. Valvole unidirez. OK? (Reverse exp flow. Check valves OK?)Media È stato registrato un flusso al paziente ne
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-9Lettura pressioni di aliment. gas impossibile (Cannot read gas supply pressures)Media Guasto del trasd
Avance7-10 M1073826Ppicco bassa. Perdite? (Ppeak low. Leak?)Media Pressione di picco delle vie aeree <inferiore alla pressione minima + 4 cm H2O pe
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-11Solo ventilazione a volume. No PEEP o PSV. (Vol vent only. No PEEP or PSV)Media Errore della pression
Avance7-12 M1073826VTesp alto (TVexp high)Media VTesp > al limite di allarme inferiore di VTesp (per nove respiri).Modificare il valore di VT, RR,
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-13Intervalli e valori predefiniti degli allarmiAllarme Intervallo Incremento PredefinitoEtCO2 alta 0,1
Avance 1-2 M1073826 Descrizione della macchina per anestesia Avance Avance è un sistema di anestesia compatto e integrato che prevede la miscelazione
Avance7-14 M1073826Test degli allarmi1. Collegare un polmone di prova.2. Iniziare un caso.3. Posizionare il deviatore Man/Vent su Vent.4. Impostare la
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-15Problemi del sistema respiratorioIndizio Problema SoluzioneIl flusso di gas nel sistema di evacuazion
Avance7-16 M1073826Problemi elettriciAVVERTENZA Se un interruttore di protezione del circuito scatta apre frequentemente, non utilizzare il sistema. R
7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-17Problemi pneumaticiIndizio Problema SoluzionePerdita ad alta pressione. Comandi non impostati corrett
Avance7-18 M1073826
M1073826 I-1IndiceAACGO 7, 8evacuazione del flusso campionato dell’ACGO 9test di tenuta a bassa pressione positiva 7AGSS 4attivo 12collegamento del si
AvanceI-2 M1073826PProblemielettrici 16pneumatici 17sistema respiratorio 15RRisoluzione dei problemielettrici 16pneumatici 17sistema respiratorio 15SS
GaranziaQuesto prodotto viene venduto da Datex-Ohmeda in base alle garanzie elencate nei seguenti paragrafi. Queste garanzie sono estese esclusivament
AvanceUser’s Reference Manual ItalianM107382604 06 18 05 02Printed in USA©Datex-Ohmeda, Inc. All rights reservedThis translation is based onM107380104
1 Introduzione M1073826 1-3 Segnalazioni utilizzate nel manuale o sulla strumentazione I simboli sostituiscono i termini comuni sulla strumentazione,
Commentaires sur ces manuels